隨著 Bethesda 釋出科幻角色扮演遊戲大作《星空Starfield》情報,其開發進度與相關資訊也受到世界各方注目。韓國一個以新聞轉發與評論為主的推特帳號更是貼出台灣《星空》戶外廣告照片,並表示沒支援繁中,台灣卻砸大錢宣傳。該文推出後即引起網友們回覆意見。
此推特帳號由韓國 Naver 公司 Xbox Information Café 經理經營,平日主要發布分享與韓國玩家相關的 Xbox 新聞,也會附上自己個人意見評論。而對於這系列應為地下街廣告的照片,推主在文中表示「在台灣,微軟正在花大錢為《星空》打廣告,即使它根本不支援台灣的繁體中文。」
事實上這系列廣告並不是在推廣《星空》,而是在推廣 Xbox,《星空》只是支援的眾多遊戲之一,在廣告中一併放送。
而推主的發文也引來網友們回覆,並說明《星空》的文字量太龐大,考量到銷量和推出時間,不支援某個國家的語言也非常正常。此外《星空》是全球化行銷,以其文字量不可能支援所有國家。
當然也有開始比慘的,「所以要來比嗎?到現在新加坡還是沒有管道預購收藏版的《星空》」、「天啊,不要糾結這種東西好嗎,它們也不支援荷蘭文,沒有人為此不滿!」、「你為什麼要在意這個?我是印度人但我一樣玩英文遊戲聽英文語音,這不是什麼大問題。」
也有網友討論起語言,「我相信台灣人跟韓國人都懂英文,有在地化翻譯固然很棒,但其實並不是什麼大不了的事。」而推主顯然對繁簡中文理解有些誤會,他表示「如果你只學過繁體中文的話,你會看不懂簡體中文,那是兩種不同的寫作系統」
《星空Starfield》Steam 商店頁面目前支援簡中,未支援繁體中文。不過依照 Bethesda 作品慣例,使用英文版對模組支援度較高,玩家也能找到中文化相關模組,即使真的不熟英文,對遊玩依然不構成太大問題。